I miei amici all'inizio lo chiamavano Claxon
Visualizzazione Stampabile
I miei amici all'inizio lo chiamavano Claxon
Mio padre quando mi sente al soprano (per la verita mi ha sentito una volta sola) mi chiede da quanto tempo suono la tromba... :muro((((
Vabbe scambiare il sax con la tromba per chi non lo conosce puo sembrare normale...
Tra l'altro notavo che su tutti i metodi che ho in giro, dal Giampieri in poi, c'è sempre e solo Saxofono!
LAMA315.. ma è fantastica tua zia! :-)
PROPONGO DI UFFICIALIZZARE LA COSA E DI FESTEGGIARE il 6 NOVEMBRE come giorno di SAN Sofono! :-)
Durante il fascismo non si poteva dire, ad esempio, tabarin, si diceva tabarino, (a quella gente è sempre mancato il senso del ridicolo), sassofono mi ricorda un po' quell'italianità lì, da autarchia littoria, da "spezzeremo le reni alla Grecia".
zkalima parlando di quell'italietta lì, dell'italianizzazione coatta e della tua pic (Robin) mi viene in mente che in quel periodo Batman era diventato "il pipistrello" con annessi pip-cottero, pipis-caverna etc. :-) fantastico!
quoto ophone ,per me si chiama Saxofono e basta :saputelloCitazione:
Originariamente Scritto da Sax O' Phone
si chiama Saxofono :!:
E Robin come si chiamava?
Il primo, il secondo od il terzo (Robin) ?
Ovvero il transfuga, il defunto oppure l'inetto?
Se non ricordo male Pettirosso
Giacomino Pettirosso?
Bè basta pensare che alcuni brani jazz americani non potevano essere suonati con il loro nome, e per essere eseguiti e registrati dovevano essere "italianizzati" appunto, come: Honeysuckle Rose in "Pepe sulle rose", St. Louis Blues nelle "Tristezze di San Luigi" o meglio ancora "Stompin' at the Savoy" in Savoiardi !!!!!! :mha...:Citazione:
Originariamente Scritto da zkalima
secondo me è obbligatorio pronunciarlo con 2 esse e alla bolognese: schaschofono!
:-)