Proposta traduzione libri tecnica Liebman e Raschér
Non sò se sia possibile :BHO:
Ma se prendessimo i due libri:
- Top tones for saxophone di Rascher
- Developing a personal saxophone sound di Liebman
... e li traducessimo in italiano.
Un capitolo a testa, inserendo ovviamente le immagini originali.
E' un lavoro che diviso in più persone non porta via più di 5/6 ore a testa.
Non sò se poi sia possibile utilizzarne la traduzione online, ma intanto noi potremmo tradurlo ad uso personale... :D-: Eventualmente poi si discuterà se si possa o meno pubblicare la traduzione.
Qualcuno si faccia avanti... dovremmo esser almeno in 6/7 per alleggerire il lavoro...
Re: Proposta traduzione libri tecnica Liebman e Raschér
(Del libro di Liebman c'è già la traduzione in italiano... non so di chi l'abbia fatta... ma sono sicuro che c'è già).
Re: Proposta traduzione libri tecnica Liebman e Raschér
Io l'ho cercata, prima di postare questa proposta, ma trovo degli accenni in rete, ma poi non trovo il testo, quindi ho ipotizzato che non esistesse. Si diceva che birdland a Milano l'avesse in catalogo, ma poi ho trovato in vendita solo quella in lingua originale.
Se qualcuno ha notizia di una versione italiana ne riporti l'esistenza. Se così fosse non avrebbe senso tradurlo e direi di dedicarci solo alla traduzione del Top of the tones.
Re: Proposta traduzione libri tecnica Liebman e Raschér
Il Rascher è stato tradotto da David Brutti. Qui ha pubblicato la traduzione.
viewtopic.php?f=9&t=4754&p=42413&hilit=rascher#p42413
La traduzione italiana del Liebman è stata pubblicata dalla Giunti. si trova sul sito dell'editore.
Re: Proposta traduzione libri tecnica Liebman e Raschér
Come non detto... :muro((((
Saxforum docet :saputello .... ma l'opzione cerca non è stata utile... poichè la discussione era "Top of the tones, come studiarlo", non pensavo si fosse arrivati a tradurlo.
Grazia al maestro Brutti allora!
Grazie
Re: Proposta traduzione libri tecnica Liebman e Raschér
Oddio stupendo!!!!!
Vado ad imparare i sovracuti!(come se fosse facile xD)